A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 861
Faire une suggestion Affiner la recherche
Chant général / Pablo Neruda
Titre : Chant général Type de document : texte imprimé Auteurs : Pablo Neruda Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1984 Collection : Poésie num. 182 Importance : 576 p. Format : 11 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-032247-3 Prix : E 0.00 Langues originales : Espagnol Mots-clés : TH8 Littérature de langue espagnole (Chili) Poésie de langue espagnole Index. décimale : 861 Résumé : Abandonnant l'idée primitive d'écrire un poème à la gloire du Chili, Neruda (1904-1973) décida de composer un chant général américain. Le livre fut publié en 1950 au Mexique. Il comprend quinze parties, ensemble composite et divers qui brosse, en un panorama grandiose, une sorte d'immense fresque lyrique et épique du continent américain, depuis les temps précolombiens, la conquête et l'indépendance jusqu'à l'histoire la plus récente. La dernière partie, intitulée ''Je suis'', est une autobiographie poétique, une manière de testament et de profession de foi. Chant général [texte imprimé] / Pablo Neruda . - Paris : Gallimard, 1984 . - 576 p. ; 11 cm. - (Poésie; 182) .
ISBN : 978-2-07-032247-3 : E 0.00
Langues originales : Espagnol
Mots-clés : TH8 Littérature de langue espagnole (Chili) Poésie de langue espagnole Index. décimale : 861 Résumé : Abandonnant l'idée primitive d'écrire un poème à la gloire du Chili, Neruda (1904-1973) décida de composer un chant général américain. Le livre fut publié en 1950 au Mexique. Il comprend quinze parties, ensemble composite et divers qui brosse, en un panorama grandiose, une sorte d'immense fresque lyrique et épique du continent américain, depuis les temps précolombiens, la conquête et l'indépendance jusqu'à l'histoire la plus récente. La dernière partie, intitulée ''Je suis'', est une autobiographie poétique, une manière de testament et de profession de foi. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0142743380 861 NER Livre Bibliothèque Bordeaux indéterminé Disponible Les conjurés précédé de Le chiffre / Jorge Luis Borges
Titre : Les conjurés précédé de Le chiffre Type de document : texte imprimé Auteurs : Jorge Luis Borges Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1988 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-071204-5 Mots-clés : Littérature de langue espagnole (Chili) poésie Borges Jorge Luis:1899-1981 Index. décimale : 861 Les conjurés précédé de Le chiffre [texte imprimé] / Jorge Luis Borges . - Paris : Gallimard, 1988.
ISBN : 978-2-07-071204-5
Mots-clés : Littérature de langue espagnole (Chili) poésie Borges Jorge Luis:1899-1981 Index. décimale : 861 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0067176470 861 BOR Livre Bibliothèque Hendaye indéterminé Sorti jusqu'au 27/04/2024 Le feu de chaque jour / Octavio Paz
Titre : Le feu de chaque jour Type de document : texte imprimé Auteurs : Octavio Paz Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1990 Collection : Poésie num. 238 Importance : 220 p. Format : 11 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-032565-8 Prix : E 0.00 Langues originales : Espagnol Mots-clés : TH8 Littérature de langue espagnole (Mexique) Index. décimale : 861 Résumé : Né à Mexico le 31 mars 1914, Octavio Paz est considéré comme le plus grand poète d'Amérique latine et un théoricien hors pair de la littérature. Ambassadeur du Mexique en Inde pendant de longues années, il n'a cessé de confronter la conception occidentale de la création à celle de l'Orient. Il a dirigé Vuelta, la plus importante revue d'Amérique latine et a aussi donné des conférences dans diverses universités d'Europe et d'Amérique. Octavio Paz a reçu le prix Cervantès en 1981 et le prix Nobel de Littérature en 1990. Il est décédé à Mexico en avril 1998. Le feu de chaque jour [texte imprimé] / Octavio Paz . - Paris : Gallimard, 1990 . - 220 p. ; 11 cm. - (Poésie; 238) .
ISBN : 978-2-07-032565-8 : E 0.00
Langues originales : Espagnol
Mots-clés : TH8 Littérature de langue espagnole (Mexique) Index. décimale : 861 Résumé : Né à Mexico le 31 mars 1914, Octavio Paz est considéré comme le plus grand poète d'Amérique latine et un théoricien hors pair de la littérature. Ambassadeur du Mexique en Inde pendant de longues années, il n'a cessé de confronter la conception occidentale de la création à celle de l'Orient. Il a dirigé Vuelta, la plus importante revue d'Amérique latine et a aussi donné des conférences dans diverses universités d'Europe et d'Amérique. Octavio Paz a reçu le prix Cervantès en 1981 et le prix Nobel de Littérature en 1990. Il est décédé à Mexico en avril 1998. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0142733380 861 PAZ Livre Bibliothèque Bordeaux indéterminé Disponible 0067312400 861 PAZ Livre Bibliothèque Périgueux indéterminé Disponible Les poètes du tango / Geneviève Casterman
Titre : Les poètes du tango Type de document : texte imprimé Auteurs : Geneviève Casterman ; Henri Deluy ; Saul Yurkiévich Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2006 Collection : Poésie num. 422 Importance : 273 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-033900-6 Prix : E 0.00 Mots-clés : xxx 080 Tango Poésie de langue espagnole:Argentine Index. décimale : 861 Résumé : A l'origine simple musique à deux temps, le tango apparut vers 1860 dans les bas-fonds des grandes villes d'Argentine. Vers la fin du XIXe siècle, des paroles l'accompagnèrent et le tango se fit l'interprète d''une pensée triste qui se danse'. Cette anthologie présente de beaux textes de tangos, exclusivement d'origine argentine, classés par ordre chronologique de 1890 à 1980. Chaque texte est accompagné de notes précisant l'interprète et le compositeur. 'Je devine le clignement / des lumières qui au loin / jalonnent mon retour ; / ce sont les mêmes qui éclairaient / de ses pâles reflets / les heures profondes de la douleur.' Chronologie, index, glossaire. 273 p. Les poètes du tango [texte imprimé] / Geneviève Casterman ; Henri Deluy ; Saul Yurkiévich . - Paris : Gallimard, 2006 . - 273 p. ; 18 cm. - (Poésie; 422) .
ISBN : 978-2-07-033900-6 : E 0.00
Mots-clés : xxx 080 Tango Poésie de langue espagnole:Argentine Index. décimale : 861 Résumé : A l'origine simple musique à deux temps, le tango apparut vers 1860 dans les bas-fonds des grandes villes d'Argentine. Vers la fin du XIXe siècle, des paroles l'accompagnèrent et le tango se fit l'interprète d''une pensée triste qui se danse'. Cette anthologie présente de beaux textes de tangos, exclusivement d'origine argentine, classés par ordre chronologique de 1890 à 1980. Chaque texte est accompagné de notes précisant l'interprète et le compositeur. 'Je devine le clignement / des lumières qui au loin / jalonnent mon retour ; / ce sont les mêmes qui éclairaient / de ses pâles reflets / les heures profondes de la douleur.' Chronologie, index, glossaire. 273 p. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0158133380 861 POE Livre Bibliothèque Bordeaux indéterminé Disponible